Marié
Les sciences humaines sont d’une « utilité » et d’une importance considérables pour la société moderne, même s’il est difficile d’exprimer cette « utilité » et cette importance en termes économiques. Elles contribuent à la préservation et au traitement de précieuses sources de « sens » et de « raisons de vivre » de l’humanité, et ont vocation à les rendre disponibles auprès des individus et de la société. Dans l'élaboration d'un nouvel humanisme mondial et intégratif, le sanskrit aura évidemment un rôle majeur à jouer, à côté des trois langues classiques de la renaissance médiévale – le latin, le grec, l'hébreu – et d'autres langues classiques du monde, telles que l'arabe et le chinois. Dans les sociétés telles que celles de l'Asie du Sud, qui, pour faire face aux problèmes actuels, aiment à chercher de l’inspiration dans leurs riches traditions, il est d'autant plus important d'étudier les sources et l'histoire de ces traditions, souvent pluri-centenaires ou millénaires. Dans le monde indien, celles-ci s’expriment principalement en sanskrit, dans toutes ses formes et tous ses registres: sanskrit védique, sanskrit classique, sanskrit pāṇinéen, sanskrit scientifique, sanskrit épique, sanskrit bouddhique, sanskrit « hybride », etc. La recherche et l’enseignement de Jan E.M. Houben concernent en conséquence l’histoire millénaire des traditions littéraires et intellectuelles de l'Inde, et visent plus particulièrement à l’examen de la nature et de l'histoire du sanskrit, l'une des rares langues anciennes avec une évolution et une tradition d’usage et de production textuelle continues – ce qui ne signifie pas sans transitions et ruptures profondes – jusqu'à nos jours. L’histoire de la pensée linguistique fait partie de l’histoire de la pensée scientifique et pre-scientifique en Inde, à commencer par les textes et les rituels védiques du deuxième millénaire avant notre ère. Cette histoire de la pensée scientifique à l'appui des sources anciennes, ainsi que l’analyse « grammaticale » des rituels védiques qui donnent le plus ancien contexte tangible de l'émergence d'une pensée (pré-)scientifique, constituent un autre domaine principal de sa recherche et de son enseignement.
1. “Linguistic Paradox and Diglossia: on the emergence of Sanskrit and Sanskritic language in Ancient India.” De Gruyter Open Linguistics, OPLI – Vol. 4, issue 1: 1-18. DOI: https://doi.org/10.1515/opli-2018-0001
2. Vedic Śākhās : past, present, future. Proceedings of the Fifth International Vedic Workshop, sous la dir. de J.E.M. Houben, J. Rotaru et M. Witzel. Harvard Oriental Series, Opera Minora 9. (Pp. 1-1050.) [Volume sur les Vedas et les écoles védiques.] Cambridge, Mass.: Harvard University, 2016.
3. « From Fuzzy-Edged ‘Family-Veda’ to the Canonical Śākhas of the Catur-Veda: Structures and Tangible Traces ». Dans: Vedic Śākhās : past, present, future, sous la dir. de J.E.M. Houben, J. Rotaru et M. Witzel, pp. 159-192. Cambridge, Mass. : Harvard University, 2016.
4. Nouvelle édition de Ideology and Status of Sanskrit: Contributions to the History of the Sanskrit Language, J.E.M. Houben (Ed.). (Première édition: Leiden: E.J. Brill, 1996.) Avec une nouvelle Préface par J.E.M. Houben, pp. xi-xxxi. Delhi : Motilal Banarsidass, 2012.
5. « La ideodiversidad como valor planetario » (en espagnol). Eadem utraque Europa : revista de historia cultural e intelectual, Año 12, No. 17, Agosto 2016, ISSN 1885-7221, pp. 11-42. 2016.
6. « Pāṇinian grammar of living Sanskrit: features and principles of the Prakriyā-Sarvasva of Nārāyaṇa-Bhaṭṭa of Melputtūr ». Bulletin d’Études Indiennes (BEI) vol. 32, pp. 149-170. (2014) 2015.
7. « A Tradição Sânscrita entre Memética Védica e Cultura Literária » (en portuguais). Linguagem & Ensino, v.17, n.2, p. 441-469, maio./ago. 2014.
8. « sauśravasa-pāṇini-śāstrarīti-dvaya-parīkṣā » (article en Sanskrit, sur les méthodes scientifiques de sauśravasa, i.e., le mathématicien Euclide, et du grammairien Pāṇini). Āraṇyakam, vol. 19, pp. 7-14. Vārāṇasī (Bénarès). 2012.
9. « Les perfectibles (sādhyá) entre circularité et causalité du rituel védique ». In: Aux Abords de la Clairière : études indiennes et comparées en l’honneur de Charles Malamoud, sous la dir. de D’Intino, Silvia et Caterina Guenzi, pp. 11-43 Turnhout, Brepols. 2012.
10. (avec Saraju Rath) « Manuscript Culture and its impact in ‘India’: Contours and Parameters ». In: Aspects of Manuscript Culture in South India, ed. by S. Rath: 1-53. Leiden: E.J. Brill. 2012.
11. “Formal Structure and Self-referential Loops in Vedic Ritual.” In: Ritual Dynamics and the Science of Ritual, I: Grammar and Morphology of Ritual (eds. A. Michaels and A. Mishra) : 29-63. Wiesbaden : Harrassowitz. 2010.
http://ephe.academia.edu/JanEMHouben (plusieurs publications en ligne)
http://www.iran-inde.cnrs.fr/membres/membres-permanents/houben-jan-e-m.h...
www.jyotistoma.nl (matériaux pour l'étude du rituel védique)
https://vimeo.com/channels/vedicritual (clips et videos pour l'étude du rituel védique)
www.memepeace.org (sciences humaines et société: problème de la violence et la non-violence)